E HŌ MAI
E hō mai ka ʻike mai luna mai ē
O nā mea huna noʻeau o nā mele ē
E hō mai, e hō mai, e hō mai ē (x3)
Grant us wisdom from above
That which is embedded into the lyrics of songs
Endow us
Enrich us
Enlighten us
OIL MAHALO
ʻUhola ʻia ka makaloa lā
Pūʻai i ke aloha lā
Kūkaʻi ʻia ka hā loa lā
Pāwehi mai nā lehua
Mai ka hoʻokuʻi a ka hālāwai lā
Mahalo e nā Akua
Mahalo e nā kupuna lā ʻeā
Mahalo me ke aloha lā
Mahalo me ke aloha lā...Mahalo
To spread forth, open up the most fine quality mat
Exchange/share as potluck or aloha
Exchange as greetings (between man and wife and descendants)
To adorn with the lehua flower
From East to West; sunrise to sunset, we are discoverers, navigators, take care of our āina
We thank our creators
We thank our ancestors
We thank you with love
We thank you with love
THE ANCESTORS
Ancestors from the rising to the setting sun
From the zenith to the horizon
Ancestors who stand at our back
And front
You stand at our right hand
A breathing in the heavens
An utterance in the heavens
A clear ringing voice in the heavens
A voice reverberating in the heavens
An utterance in the heavens
Here are your descendants, the elders of Mauna Kea
(the people of Hawaiʻi, the families)
Safeguard us
That we may flourish in the heavens
That we may flourish on earth
That we may flourish in the Hawaiian Islands
Grant us knowledge
Grant us strength
Grant us intelligence
Grant us understanding
Grant us insight
Grant us power
The prayer is lifted, it is free.
THE ANCESTORS
Ancestors from the rising to the setting sun
From the zenith to the horizon
Ancestors who stand at our back
And front
You stand at our right hand
A breathing in the heavens
An utterance in the heavens
A clear ringing voice in the heavens
A voice reverberating in the heavens
An utterance in the heavens
Here are your descendants, the elders of Mauna Kea
(the people of Hawaiʻi, the families)
Safeguard us
That we may flourish in the heavens
That we may flourish on earth
That we may flourish in the Hawaiian Islands
Grant us knowledge
Grant us strength
Grant us intelligence
Grant us understanding
Grant us insight
Grant us power
The prayer is lifted, it is free.
NĀ ʻAUMĀKUA
(Adapted from Hawaiian Antiquities by David Malo)
Nā ʻaumākua mai ka lā hiki a ka lā kau
Mai ka hoʻokuʻi a ka hālāwai
Nā ʻaumākua iā ka hina a kua, Iā ka hina alo
Iā kaʻaʻakau i ka lani
ʻO kīhā i ka lani
ʻOē i ka lani
Nūnulu i ka lani
Kāholo i ka lani
Eia nā pulapula a ʻoukou ʻo Pia
E mālama ʻoukou iā mākou
E ulu i ka lani
E ulu i ka honua
E ulu i ka pae ʻāina o Hawaiʻi
E hō mai ka ʻike
E hō mai ka ikaika
E hō mai ke akamai
E hō mai ka maopopo pono
E hō mai ka ʻike pāpālua
E hō mai ka mana
ʻĀmama ua noa
OLI HANA PŌHAKU
Paʻa hoʻi paepae
Pae pōhaku paʻa
Maiau kū ono
Kū paʻa kihikihi hā
Paʻa hoʻi paepae
Pae pōhaku paʻa
Maiau kū ono
Kū paʻa kihi kihi hū (x4)
To spread forth, open up the most fine quality mat
Exchange/share as a potluck or aloha
Exchange as greetings
(between man and wife and descendants)
To adorn with the lehua flower
From East to West; sunrise to sunset, we are discoverers, navigators, take care of our āina
We thank our creators
We thank our ancestors
We thank you with love